Image default
Emploi

Rédiger son CV en anglais : comment faire ?

Vous souhaitez travailler ou faire un stage à l’étranger ? La première étape à faire est de rédiger votre CV en anglais. Cela paraît généralement difficile. En effet, rédiger un CV en anglais est différent de la rédaction d’un CV en français. Ces quelques lignes qui suivent vous permettent d’avoir toutes les informations nécessaires pour vous aider à bien rédiger votre CV.

Adaptez votre CV au contexte anglophone

Il vous faudra adapter votre CV au modèle américain ou anglais. Cela vous aidera à mettre toutes les chances de vos côtés pour vous faire embaucher dans un pays anglophone. En premier lieu, veillez à ce que votre CV ne dépasse pas 2 pages au format A4. Pour ceux qui souhaitent vivre le rêve américain et postuler aux États-Unis, il est important de savoir qu’il est déconseillé de mettre une photo sur votre CV. Ensuite, contrairement au modèle francophone, il vous sera nécessaire de détailler vos formations et vos expériences professionnelles. Pensez également à traduire les postes et les diplômes que vous avez obtenus. Il vous sera facile de faire la traduction d’un CV en anglais sur internet avec le nombre de sites qui proposent ce genre de service. Enfin, si vous avez déjà travaillé, ne manquez pas d’indiquer, à la fin de votre CV, les noms et les numéros de téléphone de vos anciens employeurs.

Comment rédiger les rubriques pour un CV anglais ?

D’une manière générale, les rubriques d’un CV français et d’un CV anglais sont les mêmes.

L’État Civil ou Personnal Details

Dans un premier temps, vous aurez à rédiger votre État civil. Cette rubrique se trouve en haut de votre CV comme pour un CV français. Toutefois, il vous faudra seulement indiquer les informations utiles (Prénom et nom de famille, Coordonnées, Nationalité). Ensuite, vous devez également y mentionner votre objectif de carrière (Professional Objective). En 4 lignes au maximum, vous devez retenir l’attention des recruteurs en expliquant vos compétences et vos objectifs.

Formation ou Education

Si vous n’avez pas beaucoup d’expériences ou si vous êtes un jeune diplômé à la recherche d’un premier emploi, le recruteur va faire très attention à cette rubrique. Veillez donc à ce que la présentation de vos formations respecte bien les règles. Vous devez les lister de manière antichronologique. Mentionnez également la date de l’obtention de vos diplômes, son intitulé et son équivalence (s’il y en a) et le nom et le lieu de l’école dans laquelle vous les avez obtenus.

Expériences professionnelles ou Work Experience

Afin d’impressionner le recruteur, veillez à détailler vos expériences sur votre CV anglais. Procédez d’une manière antichronologique (du plus récent au plus ancien). N’hésitez pas à donner le maximum d’informations possibles. Toutefois, veillez à ce qu’elles soient utiles pour le recruteur. Vous pouvez y mettre vos stages et vos emplois. Si vous avez travaillé pour une entreprise française qui n’est pas connue sur le plan international, pensez à mentionner son activité.

Compétences ou Achievements

Comme vous convoitez un poste dans un pays étranger, le recruteur va faire très attention à vos compétences linguistiques. Ces dernières sont à mettre dans la rubrique « Compétences ou Qualifications (Achievements) ». Vous pouvez évaluer votre niveau selon le schéma suivant :

Connaissance de base (Conversational English)

Bonnes connaissances (Good Skils)

Courant (Fluent)

A lire aussi

Étudier en Suisse : pourquoi choisir Fribourg pour ses études ?

administrateur

Ce qu’il faut savoir pour suivre une formation à Montpellier

Claude

Décrocher un emploi : comment faire ?

Tambi

Reprendre un commerce dans l’Allier pour un nouveau départ dans la vie

Journal

Rencontrer des natifs dans sa ville pour pratiquer, comment faire ?

Tambi

En quoi une formation en TMS est utile ?

Tambi